Keine exakte Übersetzung gefunden für commercial centralisation

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch commercial centralisation

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cinq services gouvernementaux y participent aussi, notamment le Conseil municipal de Nairobi et l'Association du district commercial central de Nairobi, ainsi que des organisations de la société civile.
    وتشارك خمس وزارات حكومية بما في ذلك مجلس مدينة نيروبي والرابطة المركزية لقطاع الأعمال في نيروبي وكذلك منظمات المجتمع المدني.
  • L'expression «part notable» implique que le fournisseur ou le distributeur subirait un préjudice financier considérable si ses relations commerciales avec l'entreprise centrale cessaient.
    London, Routledge(20) تشير كلمة "معظم" إلى مستوى من الصفقات بلغ حدا أن سيعاني معه المورِّد أو الموزع من أثر مالي سلبي كبير إذا ما انتهت العلاقة التجارية مع الشركة الأساسية.
  • Elle prie aussi instamment le Japon d'abandonner son plan d'ouvrir en 2007 la centrale de retraitement de Rokkasho, qui sera la première centrale commerciale dans un État non doté d'armes nucléaires.
    وتحث الهيئة أيضا اليابان على التخلي عن خططها لفتح مصنع روكاشو لإعادة التجهيز في عام 2007 بوصفه أول مصنع على نطاق تجاري في دولة غير حائزة للأسلحة النووية.
  • La concentration naturelle de cet isotope est de 0,7 %, mais une teneur d'environ 3,5 % est courante pour permettre une réaction en chaîne dans les centrales nucléaires commerciales les plus courantes.
    والتركيز الطبيعي لهذا النظير نسبته 7ر0%، وتـُعتبر نسبة تركيز قدرها 5ر3% تقريباً عادية لغرض إدامة تفاعلات متسلسلة في أكثر محطات القوى النووية التجارية شيوعاً.
  • Le FENU rassemblerait les principales parties prenantes telles que banques centrales, banques commerciales, institutions de microfinancement, donateurs bilatéraux et multilatéraux, pour formuler et exécuter des plans d'action nationaux visant à mettre sur pied des secteurs financiers accessibles à tous.
    وسوف يجمع الصندوق بين أصحاب المصلحة الرئيسيين مثل المصارف المركزية والمصارف التجارية ومؤسسات التمويل المتناهي الصغر والمانحين الثنائيين ومتعددي الأطراف لصياغة وتنفيذ خطط عمل وطنية لبناء قطاعات مالية شاملة للكافة.
  • Pour mieux isoler le risque, les PME, les banques commerciales et les banques centrales des différents pays devraient aborder la question de telle façon que les banques n'imposent pas de pressions évitables et que les recommandations de Bâle II puissent être mises en œuvre de façon progressive.
    وبغية تحسين فرز المخاطر يجب على المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، والمصارف التجارية والمركزية في كل بلد معني أن تعالج هذه المسألة لكي لا تفرض المصارف قيوداً يمكن تفاديها وللتمكن من تناول توصيات اتفاق بازل الثاني على مراحل.